Existing Users: Because of an update to the forum software you will need to reset your password. Please use the "Forgot?" link on the sign in form to do so. If that doesn't work, send me an email at feedback@forzaminardi.com and I'll sort you out!

Traducion

Hola amigos

cómo decir "The world's largest independent fan network"

en Español?

Comments

  • RJ amigo te lo mandé en la traducción de forza :spank: No importa, ahí va de nuevo:

    La red independiente de fanáticos más grande del mundo.
    There you are m8:P
  • Yoko, es mejor dir "de fanaticos" o "de aficionados"?
  • Aficionados = fans

    Fanaticos = fanatics
  • Eso es en España Rafa, en Sudamérica aficionados = rookies/newbies. Incluso lo abreviamos y les decimos fanas, casi queda igual que en inglés.
Sign In or Register to comment.